MICHAEL JACKSON - Tribute

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Gabriel-1
00mercoledì 8 luglio 2009 02:14
Mi ricordo quando ancor giovincello imitavo i suoi passi di danza.
Michael mi ha dato tanto, la passione per la danza, ed ho passato tanti anni ascoltando la sua musica. Era il mio cantante preferito.

Apro i video musicali con questo brano sotto.

Dedicandolo alla mia dolce Ariel [SM=x1727540]


The Way You Make Me Feel



vi lascio questo video sopra, la versione più carina è disattivata, ma potete vederla qua
video


Traduzione testo canzone Michael Jackson The Way You Make Me Feel

Hee-Hee!
Ooh!
Avanti, ragazza!
Aaow!

Hey bella ragazza coi tacchi alti
Mi alzi la pressione in un modo in cui non mi è mai capitato
Sei semplicemente un concentrato di bellezza
Mi piace la scia che lascia
la tua camminata,
le tue parole, il tuo vestito
Sento la tua febbre a chilometri di distanza
Ti vengo a prendere con la mia macchina
e faremo baldoria
Solo dammi un bacio
e dimmi due volte
che sei l’unica per me

Il modo in cui mi fai sentire
(Il modo in cui mi fai sentire)
Davvero tu mi accendi
(Davvero tu mi accendi)
Mi fai sballare
(Mi fai sballare)
I miei giorni solitari sono finiti
(I miei giorni solitari sono finiti)

Mi piacciono le emozioni che mi dai
Solo.. stringimi e sono in estasi
Oh lavorerò dalle 9 alle 5
Per comprarti le cose
che ti faranno rimanere assieme a me
Non mi sono mai sentito così innamorato prima d’ora
Solo.. promettimi, piccola, mi amerai per sempre
Lo giurò, ti soddisferò sempre
perché sei l’unica per me
Il modo in cui mi fai sentire
(Il modo in cui mi fai sentire)
Davvero tu mi accendi
(Davvero tu mi accendi)
Mi fai sballare
(Mi fai sballare)
I miei giorni solitari sono finiti
A-Acha-Acha
(I miei giorni solitari sono finiti)
Acha-Ooh!
Avanti, ragazza!
Avanti! Hee! Hee! Aaow!
Avanti, ragazza!

Non mi sono mai sentito così innamorato prima d’ora
Solo.. promettimi, piccola, mi amerai per sempre
Lo giurò, ti soddisferò sempre
perché sei l’unica per me…

Il modo in cui mi fai sentire
(Il modo in cui mi fai sentire)
Davvero tu mi accendi
(Davvero tu mi accendi)
Mi fai sballare
Ora baby-hee!
(Mi fai sballare)
I miei giorni solitari sono finiti
(I miei giorni solitari sono finiti)

Il modo in cui mi fai sentire
(Il modo in cui mi fai sentire)
Davvero tu mi accendi
(Davvero tu mi accendi)
Mi fai sballare
Ora baby-hee!
(Mi fai sballare)
I miei giorni solitari sono finiti
(I miei giorni solitari sono finiti)

Non è affare di nessuno
Non è affare di nessuno
(Il modo in cui mi fai sentire)
non è affare di nessuno,
non è affare di nessuno ma
solo mio e tuo, piccola
(Davvero tu mi accendi)
Avanti, sii la mia ragazza
(Davvero tu mi accendi)
Non è affare di nessuno
(Tu mi fai sballare)
Non è affare di nessuno ma
solo mio e della mia piccola
Avanti ragazza! Aaow!
(I miei giorni solitari sono finiti)

Hee Hee! Aaow!
Chika-Chika
Chika-Chika-Chika
Avanti, ragazza! Hee Hee!
(Il modo in cui mi fai sentire)
Hee Hee Hee!
(Davvero tu mi accendi)
(Mi fai sballare)
(I miei giorni solitari sono finiti)

(Il modo in cui mi fai sentire)
(Davvero tu mi accendi)
(Mi fai sballare)
(I miei giorni solitari sono finiti)

Gabriel-1
00mercoledì 8 luglio 2009 02:17



Ho cercato la traduzione ed il testo, bella davvero questa

TESTO YOU ARE NOT ALONE - MICHAEL JACKSON

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

Chorus 1:
Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here to stay
Though you're far away
I am here to stay

Chorus 2:
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

All alone
Why, alone

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin

Chorus 1
Chorus 2

Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that
I'll be there
I'll be there

Chorus 2
(Repeat - ad lib to end)

TRADUZIONE

Un altro giorno è andato
Io sono ancora tutto solo
Come può essere
Tu non sei qui con me
Non hai mai detto arrivederci
Qualcuno mi dica perchè
Sei dovuta andare
lasciando il mio mondo così freddo

RITORNELLO 1:
Ogni giorno mi siedo e mi chiedo
Come l'amore è sgusciato
Qualcosa mi sussurra all' orecchio e dice
Che tu non sei sola
Perchè io sono qui con te
Anche se tu sei lontana
Io sono qui per restare

RITORNELLO 2:
Tu non sei sola
Io sono qui con te
Anche se tu sei lontana
Sei sempre nel mio cuore
Tutto solo
Perchè, solo
Proprio l'altra notte
Pensavo di averti sentito piangere
mentre mi chiedevi di venire
E stringerti tra le mie braccia
Posso sentire le tue preghiere
Il fardello che sosterrò
Ma prima ho bisogno della tua mano
Poi per sempre può iniziare

RITORNELLO 1
RITORNELLO 2

Sussurra tre parole e io verrò correndo..volo
E ragazza tu sai che
Io sarò lì
Io sarò lì

RITORNELLO 2


Gabriel-1
00mercoledì 8 luglio 2009 12:06

Liberian girl




Liberian Girl
(by Written and composed by Michael Jackson )

(naku penda piya-naku taka
Piya-mpenziwe)
(I love you too-i want you
Too-my love)

Liberian girl . . .
You came and you changed
My world
A love so brand new
Liberian girl . . .
You came and you changed
Me girl
A feeling so true

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says . . .
Do you love me
And he says so endlessly . . .
I love you, liberian girl

(naku penda piya-naku taka
Piya-mpenziwe)
(I love you too-i want you
Too-my love)

Liberian girl . . .
More precious than
Any pearl
Your love so complete
Liberian girl . . .
You kiss me then,
Ooh, the world
You do this to me

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says,

Do you love me
And he says so endlessly
I love you, liberian girl
(naku penda piya-naku taka
Piya-mpenziwe)
(I love you too-i want you
Too-my love)

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
I wait for the day,
When you have to say
I do,
And Ill smile and say it too,
And forever well be true
I love you, liberian girl,
All the time

(girl)
I love you liberian girl,
All the time
(girl)
I love you liberian girl,
All the time
(girl)
I love you liberian girl,
All the time
(girl)
I love you
I love you baby
(girl)
I want you
I love you baby
(girl)
Ooh! I love you baby, I want
You baby, ooh!
(girl)

Credits:
© 1987 MIJAC Music , administered by Warner-Tamerlane Publishing Corp. (BMI)


Nascondi/Rivela la traduzione
Traduzione
Liberian Girl
()
Naku Penda Piya
Naku Taka Piya-Mpenziwe
Ti amo anche io
Ti desidero anche io amore mio

Ragazza liberiana…
sei venuta e hai cambiato
il mio mondo.
Un amore così nuovo
ragazza liberiana…
Sei venuta e mi hai cambiato
ragazza.
Un sentimento così vero

Ragazza liberiana,
sai che sei venuta
e hai cambiato il mio mondo.
Proprio come in un film,
nella scena con due amanti
lei dice…
“Mi ami?”
e lui risponde all'infinito…
“Ti amo, ragazza liberiana”

Naku Penda Piya
Naku Taka Piya-Mpenziwe
Ti amo anche io
Ti desidero anche io amore mio

Ragazza liberiana,
più preziosa di
ogni perla.
Il tuo amore è così completo
Ragazza liberiana.
Allora tu mi baci
oh mondo
fai questo a me.

Ragazza liberiana,
sai che sei venuta
e hai cambiato il mio mondo.
Proprio come in un film,
nella scena con due amanti
lei dice…
“Mi ami?”
e lui risponde all'infinito…
“Ti amo, ragazza liberiana”

Naku Penda Piya
Naku Taka Piya-Mpenziwe
Ti amo anche io
Ti desidero anche io amore mio

Ragazza liberiana,
sai che sei venuta
e hai cambiato il mio mondo.
Io aspetto il giorno
in cui tu dovrai dire
“SI” *
e sorriderò e lo dirò anche io,
e sarà vero per sempre.
Ti amo, ragazza liberiana
per sempre.

(ragazza)
Ti amo, ragazza liberiana
per sempre.
(ragazza)
Ti amo, ragazza liberiana
per sempre.
(ragazza)
Ti amo, ragazza liberiana
per sempre.
(ragazza)
Ti amo
Ti amo bambina
(ragazza)
Ti desidero
Ti desidero bambina
(ragazza)
Ti amo bambina, ti desidero bambina
(ragazza)

Note :

* Tipica costruzione inglese che indica una risposta affermativa:

Do you love me? I do.

www.mjj.it/michael/lyric.php?id=58

Gabriel-1
00venerdì 10 luglio 2009 01:09



Man In The Mirror




Man In The Mirror

I’m gonna make a change,
for once im my life
It’s gonna feel
real good,
gonna make a diference
Gonna make it right…

As I, turn up the collar on
my favorite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets,
with not enought to eat
Who am I to be blind?
Pretending not to see their needs

A summer disregard,
a broken bottle top
And a one man soul
They follow each other on the wind ya’ know
‘Cause they got nowhere to go
That’s why I want you to know

I’m starting with the man in the mirror
I’m asking him to change his wa
ys
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself, and then make a change
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Na na na, na na na, na na, na nah)

I’ve been a victim of a selfish kind of love
It’s time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really me,
pretending that they’re not alone?

A willow deeply scarred, somebody’s broken h
eart
And a washed-out dream
(Washed-out dream)
They follow the pattern of the wind ya’ see
‘Cause they got no place to be
That’s why I’m starting with me
(Starting with me!)

I’m starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I’m asking him to change his ways
(Ooh!)
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself, and then make a change
(Take a look at yourself, and then make a change)

I
‘m starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I’m asking him to change his ways
(Change his ways - ooh!)
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that..
(Take a look at yourself and then make that..)
CHANGE!

I’m starting with the man in the mirror
(Man in the mirror - Oh yeah!)
I’m asking him to change his ways
(Better change!)
No message could have been any clearer
(If you wanna make the world a better place)

(Take a look at yourself and then make the change)
(You gotta get it right, while you got the time)
(’Cause when you close your heart)
You can’t close your… your mind!
(Then you close your… mind!)
That man, that man, that man, that man
With the man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah!)
That man, that man, that man,
I’m asking him to change his ways
(Better change!)
You know… that man
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna m
ake the world a better place)
Take a look at yourself and then make the change
(Take a look at yourself and then make the change)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooooh…)
Oh no, no no…

I’m gonna make a change
It’s gonna feel real good!
Cause I run UPT!
(Change…)
Just lift yourself
You know
You’ve got to stop it,
Yourself!
(Yeah! - Make that change!)
I’ve got to make that change, today!
Hoo!
(Man in the mirror)
You got to
You got to not let yourself…
brother

Hoo!
(Yeah! - Make that change!)
You know - I’ve got to get
that man, that man…
(Man in the mirror)
You’ve got to
You’ve got to move! Come on!
Come on!
YOu got to…
Stand up! Stand up! Stand up!
(Yeah! - Make that change)
Stand up and lift yourself, now!
(Man in the mirror)
Hoo! Hoo! Hoo!
Aaow!
(Yeah! - Make that change!)
Gonna make that change…
come on!
You know it!
You know it!
You know it!
You know it…
(Change…)
Make that change.


Traduzione testo canzone Michael Jackson Man In The Mirror

Stò per fare un cambiamento
per una volta nella mia vita
dovrà fare sentire veramente bene
fare la differenza
essere una cosa giusta

Come al solito alzo il colletto del
mio cappotto preferito
questo vento soffia la mia mente
Vedo i ragazzi nella strada
senza abbastanza cibo
chi sono io per essere cieco?
pretendendo di non vedere
i loro bisogni
Un non curanza estiva
una bottiglia rotta in cima
e un’altra anima di un uomo
Loro s’inseguono nel vento lo sai
perchè non hanno un posto dove andare
è per questo che io voglio che tu sappia

Che inizierò con l’uomo nello specchio
gli ho chiesto di cambiare la sua strada
e nessun messaggio può essere
più chiaro
se tu vuoi rendere il mondo
un posto migliore
(se vuoi rendere il mondo un posto migliore)
guarda a te stesso e fai un cambiamento
se vuoi rendere il mondo un posto migliore
(guarda a te stesso e fai un cambiamento)
nanananananananananananah

Sono stato una vittima dell’egoismo
un tipo di amore
questo è il momento in cui ho realizzato
che ci sono persone senza
casa, senza un centesimo da prestare
potevo essere veramente io?
pretendendo che loro non fossero soli?

Un salice profondamente spaventato
qualcuno ha spezzato il cuore
e un sogno cancellato
(un sogno cancellato)
loro seguono la scia del
vento, lo vedi
perchè non hanno un posto dove stare
è per questo che voglio iniziare con me
(iniziare con me)

Che inizierò con l’uomo nello specchio
(ooh)
gli ho chiesto di cambiare la sua strada
(ooh)
e nessun messaggio può essere
più chiaro
se tu vuoi rendere il mondo
un posto migliore
(se vuoi rendere il mondo un posto migliore)
guarda a te stesso e fai un cambiamento
se vuoi rendere il mondo un posto migliore
(guarda a te stesso e fai un cambiamento)

Che inizierò con l’uomo nello specchio
gli ho chiesto di cambiare la sua strada
e nessun messaggio può essere
più chiaro
se tu vuoi rendere il mondo
un posto migliore
(se vuoi rendere il mondo un posto migliore)
guarda a te stesso e fai un cambiamento
se vuoi rendere il mondo un posto migliore
(guarda a te stesso e fai un cambiamento)
guarda a te stesso e fai un cambiamento
(guarda a te stesso e fai un…)
cambiamento!

Ripeti…

fonte

Gabriel-1
00domenica 19 luglio 2009 16:21

Dopo le accuse di pedofilia, una dichiarazione che lo scagiona



Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:45.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com